Quem acompanha nossas resenhas e notícias de Doramas, deve ficar feliz com esta novidade! É que, desde que o Viki anunciou a parceria com o Kocowa, muitas pessoas estavam se perguntando de que tipo ela seria, uma vez que as legendas proporcionadas pela plataforma, integrada ao Viki, traziam os doramas, filmes e programas de variedades com legendas apenas em inglês.
Se você é novo neste universo, então, vem que eu te explico tudo em detalhes!
O Viki chegou ao Brasil com uma gananciosa e audaciosa missão. De acordo com o próprio site:
O Viki chegou ao Brasil com uma gananciosa e audaciosa missão. De acordo com o próprio site:
Somos tão diversos e apaixonados quanto os fãs do Viki: construtores, contadores de histórias e criadores de todo o mundo. Totalmente dedicado a realizar nossa missão de nos tornarmos o destino número 1 da melhor TV do mundo, para os fãs e os fãs de todos os lugares.
O nome Viki é um jogo de palavras entre ‘vídeo’ e ‘wiki’. Ele conta com uma equipe pequena de gerenciamento formado pelo CEO da empresa, Sam Wu, o vice-presidente sênior de produtos e engenharia, Alex Chan, o vice presidente sênior de receitas, Makoto Yasuda, a vice-presidente sênior de conteúdos e parcerias, Sarah Kim e o presidente executivo e co-fundador, Razmig Hovaghimian. Juntos, criaram um site global de TV, no qual milhões de pessoas descobrem, assistem e legendam programas globais de horário nobre e filmes em mais de 200 idiomas. Juntamente com seus fãs, o Viki remove as barreiras linguísticas e culturais que existem entre o grande entretenimento e os fãs em todos os lugares. A Viki faz parte do grupo de empresas Rakuten, que inclui Viber, eBates, Lyft e mais, alcançando um público global de quase 1 bilhão de usuários.
O legal do Viki é que toda legenda é feita de fãs para fãs. Qualquer um pode participar! E, alcançando determinada meta, quem participou da legenda pode até ganhar uma assinatura! Quando um conteúdo é lançado na plataforma, você pode se voluntariar para legendá-lo. O problema é que como é um trabalho voluntário, às vezes, demora a ser concluído. Mas, em geral, funciona assim:
O Viki, resumidamente, é um ‘Fansub que deu certo’, um dos poucos serviços legais de streaming de doramas, filmes e programas de variedade, no Brasil, além da Netflix (que começou a investir nesse mundo, só quando viu que o público estava crescendo). A Rakuten, Inc. que é um conglomerado tecnológico japonês que oferece serviços como compras, exibição de vídeos online e diversos outros serviços, que atua no Brasil, desde 2011, comprou a brasileira Ikeda, dando a ela o nome de Rakuten Brasil. Em 2013, a empresa anunciou a compra do site Viki. Há muitos outros fansubs que acabam fazendo esse serviço de legenda de maneira gratuita, de fã para fã, mas que, por mais que eu acredite que são por conta deles que o público destes conteúdos aumentou, infelizmente, não têm licença das emissoras para o trabalho maravilhoso que fazem!
Já o Viki tem parceria com várias delas:
Milhões de espectadores em todo o mundo assistem, descobrem, socializam e legendam os incríveis programas globais de horário nobre disponíveis no Viki. Ajudamos os parceiros de conteúdo e distribuição a alcançar e manter novos públicos-alvo e a liberar novas oportunidades de receita.
Além disso, o Viki também conta com a parceria com o Soompi que é um site que cobre assuntos relacionados à cultura pop coreana. Possui uma das maiores comunidades internacionais de Internet sobre K-pop, concentradas principalmente em seus fóruns. Mais de 7.500.000 pessoas visitam o Soompi todo mês, que oferece serviços em inglês, espanhol, português e francês, para atender pessoas de países que não falam o inglês. Desde sua criação no final da década de 1990, o Soompi tornou-se uma importante fonte para a cultura popular coreana, e é um dos sites mais visitados com cobertura sobre o K-pop.
Mais recentemente, o Viki se juntou com o Kocowa, um serviço de streaming formado pela KCP, a união das três gigantes da TV sul-coreana (KBS – Korean Broadcasting System, SBS – Seoul Broadcasting System e MBC – Munhwa Broadcasting Corporation), anunciando sua chegada ao Brasil, oficialmente, no dia 12 de Agosto (embora na plataforma do Viki, a indicação sobre o Kocowa esteja lá, já há alguns meses). A proposta é que o conteúdo disponível na plataforma seja legendado em até 24h após a exibição na Coreia do Sul. No Brasil, para oficializar a estreia, contará com 40 kdramas e alguns programas de variedade legendados em português, como Running Man e Weekly Idol. – E eu digo, o quê? AMÉM! Por vários motivos: 40 kdramas é kdrama pra caramba e, Running Man e Weekly Idol são dois programas de humor MARAVILHOSOS, que só se encontram no youtube, e muito raramente em português. Inclusive, recomendo!
Em 2018, no twitter, a tag #KocowaComeToBrazil, que aparentemente foi idealizada pelo Blog Além Do Que Se Vê (ADQSV), especializado em cultura coreana, viralizou. E, agora, em 2019, ganhamos essa resposta! ^^ – É para louvar em pé! – Ou, nem tanto. Isso porque o KOCOWA chega ao Brasil com preços salgadinhos para o meu, o seu, o nosso bolso. As assinaturas iniciais (e, portanto promocionais) serão:
- Assinatura Anual: R$149,99* (valor promocional para novos assinantes)
- Assinatura Mensal: R$19,99* (valor promocional para novos assinantes)
- Assinatura Diária: R$3,70
Depois, se preparem para algo assim:
Também disponíveis em smartphones, tablets e Smart TVs, como ficarão acertados os valores com a parceria com o Viki, ainda não se sabe. Mas, a cunho de conhecimento, os valores atuais do Viki estão assim:
-
Viki Pass Básico:Mensal – R$ 3,19 | Anual – R$ 32,99 (R$ 2,75/mês)Qualidade HD e sem propagandas, disponível para Chromecast.
-
Viki Pass Standard:Mensal – R$ 15,99 | Anual – R$ 164,99 (R$ 13,75/mês)Primeiro acesso aos Exclusivos Viki, Viki Originais, Filmes e Dramas Globais, Qualidade HD e sem propagandas, disponível para Chromecast.
-
Viki Pass Plus:Mensal – R$ 32,99 | Anual – R$ 324,99 (R$ 27,09)Tudo do Viki Pass Standard, mais centenas de horas adicionais de entretenimento coreano das principais emissoras e disponível para Chromecast.
Vale ressaltar, que o Kocowa apenas terceiriza o conteúdo deles no Viki, até o momento. Não faz parte do Viki, é uma parceria, são serviços diferentes e nem todos os dramas disponíveis no Kocowa vão para o Viki. É uma confusão frequente achar que os dois serviços são o mesmo ou que um foi comprado pelo outro, mas não é o caso. Como eu já disse, as legendas do Viki são voluntárias e podem demorar muitos dias para ficarem prontas, dependendo do drama, até meses. Por isso chegou até ter abaixo-assinado para o Kocowa chegar ao Brasil com legendas em português (PT/BR), profissional e ágil! – Como era com DramaFever (já falo dele).
Há boatos de que o Kocowa disponibilizará contas para cada assinatura, assim como a Netflix faz. Já o valor do Viki é individual, válido apenas para uma, o que faz com que muitos usuários acabem preferindo assistir o conteúdo gratuito com excesso de propagandas, ou recorram aos fansubs e aplicativos de origem suspeita, como os VPNs e os que se aproveitam para lucrar com o trabalho de legenda dos outros, baixando os episódios prontos e distribuindo em suas plataformas, com propagandas no aplicativo que geram receitas. – É uma máfia por trás, gente! Nem queiram saber!
Por que tudo isso é legal para os amantes da cultura asiática? Porque desde que o DramaFever (serviço de streaming de mesmo conteúdo que funcionava em uma unidade matriz em Nova York sob a tutela da Warner Bros Digital Networks) fechou no dia 16 de outubro de 2018, os fãs de doramas brasileiros ficaram sem uma alternativa de streaming oficial com o mesmo serviço de qualidade. – É que, a bem dizer, o DramaFever era superior ao Viki, em questões de legendas, porque não contavam com erros grotescos de gramática e por um preço muito, mas muito mesmo, mais acessível!
Só para deixá-los a par do assunto, o que estava por trás do encerramento do DramaFever é a junção do gigantesco conteúdo de séries e filmes da própria Warner (franquia como Alien, Harry Potter, Batman, Superman, DC universe), assim como a migração da HBO (conhecida por suas séries e documentários, como Game Of Thrones e que faz parte do grupo Warner), somado à plataforma do DramaFever, que abrirá concorrência e a possibilidade de bater de frente com o tão esperado Streaming da Disney e a já consolidada Netflix. Mas, até agora, não soube de nenhuma novidade neste quesito, portanto, sigamos!
Finalizo dizendo que, como eu estava dizendo, a vinda do Kocowa abre espaços para a concorrência e, por consequência, toda concorrência abre disputa para preço de mercado e qualidade de conteúdo. Podemos supor que, com isso, teremos um público maior no consumo de doramas e muito mais opções de programas e conteúdos asiáticos no Brasil. – Portanto, OREMOS!
~Rackys
Join the discussion
Quanto maior a oferta de doramas melhor pra nós, né? Nao sabia disso tudo que vc detalhou, muito interessante!!! Obrigada por compartilhar todas essas informações conosco! E faltam 4 dias pro Kocowa!!! 🎉🎉🎉👏🏻👏🏻👏🏻